外国网友分享那些年,老师温暖我们的小事,看完泪目

时间:2017-04-21 16:21   来源:未知

  Buzzfeed论坛最近跟网友征集“老师们温暖人心的时刻”,许多网友来信讲述了老师们温暖自己的小事。它们有的就是一句话、一个眼神,或者一个动作,但这些不起眼的举措就慰藉了我们整个学生时代……

- 1 -

  

  When I was in 10th grade my PMS cramps were so bad my math teacher noticed. I'd come into class pale, in pain, and exhausted. She let me sleep in the back of the room or curl up on her big soft chair. Then she'd help me out with the math I'd missed. She's my favorite teacher to this day, and the only one who made math make any sense in my brain. Mrs. Hall the real MVP.

  十年级的时候,我痛经特殊厉害,数学老师注意到了。来上课的时候我神色苍白、苦楚不堪、精疲力尽的。她让我睡在教室后面,还让我蜷缩在她又大又软的椅子上。然后,她再帮我补落下的数学课。她是我至今以来最喜欢的老师,也是唯一一位让我对数学有感到的老师。霍尔夫人,你是最棒的老师。

- 2 -

  

  When I was in elementary school, I was very sick ? in and out of the hospital every few months and I was in for about a week at a time. Every time I was admitted to the hospital, my kindergarten teacher would make sure she would come and visit me and bring me a stuffed animal. Even after I had moved into middle school she never failed to come check on me.

  小学的时候我身体很差,隔几个月就要进趟医院。有次我在医院住了一个星期。每次我住院的时候,我的幼儿园老师都会来看我,还会送我一只毛绒玩具。直到我升入中学,她仍保持来看望我。

- 3 -

  

  Before we left school, our English teacher gave everyone in the class (about 25 of us) a book from her own collection, with a personal message in each one.

  毕业前,我们英语老师给班里每个人(差不多25人)送了一本她自己的书,每本书上都附上了一段话。

- 4 -

  

  My AP English Literature teacher senior year of high school wrote everyone in the class a personalized letter at the end of the year, which he gave us on the last day of school. What he wrote in mine was so kind and personal that I cried reading it. Senior year, for me, was really bad, and the kind things he said about me in my letter made me believe life could be worth living, and that maybe not everybody hates me.

  我高三的英国文学大学先修课老师在毕业那年给我们每个人写了一封信,在高中的最后一天交给了我们。他写给我的那些话是如斯友善、亲切私人,我看哭了。高三对我来说是糟糕的一年。他信里那些布满善意的话让我相信人生值得活下去,而且也许并不是人人都厌恶我。

- 5 -

  

  Our new maths teacher for year 11 was horrified at how little we'd learnt from our previous teacher. We weren't going to pass our GCSE exams. She did her best in term time and then held workshops in the school holidays for those of us who wanted them. I passed my goddamn exam, and Mrs Cook called me and all of my classmates to congratulate us. It makes me tear up thinking about it, she was amazing.

  十一年级时新来了一位数学老师,她发现我们之前学得太差了,基本通不外会考。于是她在课堂上尽最大尽力赞助我们进步,课后还为愿意加入的同窗辅导。我总算通过了考试,库克小姐给我和其他同学每人打了电话,恭喜我们通过考试。每次想起来,我都激动得热泪盈眶,她太棒了。

- 6 -

  Back in the old days, I was a troublemaker, but yet a really quiet student. One day in high school, our English teacher asked us to write a poem about our life. Most of the times, I would just write anything that came up in my mind. But this time, I decided to write about my real-life problems and troubles.

  以前我时常无中生有,但是上课挺安静的。高中有一天,英语老师让我们写一首关于自己人生的诗。许多时候我都是想到什么写什么。但这一次,我决议写下我真实的问题和懊恼。

  When I finished it, I gave the poem to my teacher. He only read it once and he understood everything. He understood why my behavior was like that, and why I was such a quiet girl. He looked at me, and hugged me without saying a word. That has definitely been the most necessary hug I've ever needed.

  写完以后我把诗交给了老师。他只读了一遍就清楚了一切,知道我为什么会有那样的行为举止,知道我为什么那么宁静。他看着我,抱了抱我,一句话也没说。那是我人生中最需要的一个拥抱。

- 7 -

  

  When I was in third grade my father died unexpectedly of a heart attack. It happened late at night. My teacher Mrs Baugh showed up to the hospital at three in the morning to comfort me.

  三年级的时候,父亲心脏病发生意外去世了。事发的时候是大深夜,我的老师鲍夫人清晨三点来到医院抚慰我。

- 8 -

  

  Once a girl in my class told me I was too dark to wear yellow and that I looked ugly in my yellow sweater (which I loved). My teacher, who was also dark-skinned and crazy beautiful, pulled me aside and told me not to listen to her. She said my skin was beautiful and I could wear whatever the hell I wanted. That was, like, 12 years ago and it still means so much.

  班里有个女生对我说,我皮肤太黑,不适合穿黄色,那件(我很喜欢的)黄色毛衣穿在我身上很丢脸。我那皮肤也偏黑但超美的老师把我拉到一边,告知我不要听她的,她说我的肤色很美丽,我想穿什么就穿什么。那是12年前的事了,但那些话对我依然意义重大。

- 9 -

  

  When I was in fifth grade, I had a teacher named Mrs Tell. In sixth grade, I was being bullied by a girl in my class. For a while, she persuaded all the other girls to stop hanging out with me. Once day at lunch, Mrs Tell found me crying alone because I was afraid to be around this girl (who was physically violent).

  五年级时,我有个老师叫特尔夫人。我在六年级的时候被班里一个女生欺侮,这个女生叫其余所有女孩都不要跟我玩。有天午饭时,特尔夫人看见我在哭,因为我不敢靠近那个女生(她很暴力)。

  She was so, so kind, even though I wasn't in her class anymore. She invited me to eat lunch in her room for as long as I wanted. She talked to me during those lunches, and also told my mom what was going on. I feel like she embodied the word "kind" in every way, and I will never forget it. Melissa Tell, if you ever read this, thank you!

  特尔夫人心地真的太好了,只管我已经不是她的学生了,她还邀请我在她房间吃午餐,多久都行。她跟我谈天,还把事件告诉了我妈。我认为她身材力行着“仁慈”这个词的含意,我永远不会忘记。梅利莎·特尔,如果您有幸读到这段话,我向您致谢。

- 10 -

  

  My high school history teacher, who I only had in ninth grade, pulled me aside my junior year to ask if everything was okay. He was the only one who was able to tell I was depressed. That day I was planning on committing suicide. I didn't go home and gave up the attempt.

  那天,高中历史老师把我从高二的学生里拉了出来,问我是不是有事。他是唯一一个看出我很丧气的人。那天我准备自杀,后来我没有回家,放弃了自杀的动机。

  看完你是不是也想起了本人的某位老师?假如你也曾被这样一位“心灵捕手”温暖,跟大家分享你们的故事吧。

编辑:祝兴媛

今日谷雨(Grain Rain)

柳絮飞落,杜鹃夜啼,牡丹吐蕊,樱桃红熟。

  

下一篇:没有了
热门新闻
友情链接:
Copyright © 2010-2016 gzcathoLic.org All Rights Reserved
版权所有 广州教区牧灵中心 粤ICP备11058013号